Home > Information
Check-outs :

翻牌人

  • Hit:160
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Email:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

這不是玩牌,而是人生! 全球狂銷800萬冊《洞》原著作者、美國國家書卷獎得主最新驚豔傑作!   ◎席捲英美,亞馬遜書店讀者4顆半星佳評如潮!   ◎《好書情報》、《圖書館期刊》、《衛報》等各大媒體熱烈狂推!   生命會發給我各式各樣的牌,   但是無論好壞,從現在開始,我都要為自己翻牌!   每一場牌局發牌後,為盲眼的橋牌手唸出手中的牌型,並依照其指令出牌的人。   這解釋不會收入字典裡,因為恐怕沒人像艾爾頓的老舅公一樣,都病到看不見了,仍堅持用「聽」的繼續打橋牌。   關於雷斯特舅公,艾爾頓只知道他很有錢,也很孤僻,從不主動與親戚聯絡。沒想到在暑假前夕,舅公卻破天荒地打電話來,指名要艾爾頓當他的「翻牌人」。天曉得那是什麼?艾爾頓覺得眼前一片黑,十七歲的暑假,他竟然得耗在一個失明老人和紙牌遊戲上,這比女友被死黨把走更慘!   對艾爾頓來說,橋牌就像舅公一樣充滿了謎。他更不解的是舅公打牌時那股謎樣的熱情,那是一種不惜拚上整個人生的覺悟,彷彿竭力想再追回什麼。這種狂熱,艾爾頓從未感受過,直到他遇見了舅公的橋牌高徒──美麗又害羞的女孩冬妮,即使大家都說她很古怪,但艾爾頓就是忘不了她!   漫漫夏日,現在似乎不那麼難挨了。神秘的舅公、可愛的冬妮,還有愈看愈有趣的橋牌,艾爾頓開始努力想搞懂眼前的這些人、這些事,並且更想搞清楚,他人生的牌局究竟可以變出多少花樣……

Please login for this service.
Please login for this service.
Please login for this service.
Please login for this service.