Home > Information
Check-outs :

勢利:美國浮華世界真實版

  • Hit:139
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Email:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)

很難去批評一個讓你每讀幾頁書就忍不住大笑的作者。──《紐約時報》書評 看完本書,你若沒有在任何一處發現自己的勢利相,絕對會讓人大吃一驚。   ◆諾貝爾文學獎得主索爾.貝婁進到餐廳時,要先看看有沒有人認出他來。   ◆吳爾芙承認自己看人看頭銜,她認為喬伊斯是個沒教養的人。   ◆普普藝術大師安迪.沃荷未出名前,老在柯波帝的家門外晃來晃去。   ◆赫胥黎:「不計其數的現代勢利眼們就如同狗身上的蝨子,其相似點是,他們都不讓可憐的狗兒和社會得到一絲片刻的安寧。」   ◆普魯斯特:「勢利,是一種絕症。但已經被本土化了,所以不會徹底摧毀人的靈魂。」   ◆吳爾芙:「勢利的重點就是為了給別人留下深刻印象。」   這是一部對美國勢利文化極盡調侃、諷刺的辛辣之作,透過艾普斯坦閱盡人情世故後的另類眼光,真實地描繪出人性天生勢利的一面。每個人的內心深處都潛伏著功成名就的渴望,並堅信自己確有過人之處。人們總是靠著與別人比較,來確立自己的地位,希望隨時隨處都可以表現出自己的等級、價值或是其他顯示身份的東西。舉凡教育、職業、消費、藝術、文化、知識、名望,乃至飲食、穿著、時尚和品味,以及你養的是那一種名犬,無一不是展現勢利的場域。甚至連自己遭受過的苦難,都可以拿來作為高人一等的道德標誌。勢利眼心態的無所不在,令人匪夷所思。 本書特色   想了解人性勢利的心態嗎?即使是抬面上的名人,也總有勢利的一面,作者調侃幽默的筆調,帶我們看盡美國勢利文化的真實面,也對照自己,發現勢利的無所不在。

Please login for this service.
Please login for this service.
Please login for this service.
Please login for this service.