翻雲:文學與跨文化翻譯
翻譯文學&文學翻譯
翻譯空間
翻譯閾境:主體.倫理.美學
全球在地化的文化翻譯
摸象:文學翻譯評論集
翻譯與跨文化流動:知識建構、文本與文 ...
跨文化流動的弔詭:晚清到民國
翻譯再思:可譯與不可譯之間
翻譯與評介
翻譯批評散論
翻譯論集
翻譯新論集:香港翻譯學會二十週年紀念 ...
神似與形似:劉靖之論翻譯
後巴別塔時代的翻譯:全球英語與理論轉 ...
翻譯研究與跨文化交流
齊向譯道行
文學翻譯自由談
翻譯乃大道,譯者獨憔悴:余光中翻譯論 ...
Friends
台湾語会話
圖鑑日本語の近代史:言語文化の光と影
國語國字問題の歷史
民俗台灣
台灣と拓殖大學
思想課題としてのアジア:基軸.連鎖.投企
現代日本語講座:文字.表記
日本翻譯語史の研究
訓読から見なおす東アジア
明治初等国語教科書と子ども読み物に関する研究:リテラシー形成メディアの教育文化史
風起
「昭和」を生きた台湾青年:日本に亡命した台湾独立運動者の回想1924~1949
臺灣代書的歷史考察
台灣大學圖書館館際合作專用借書證
日本語あれこれ事典
漢字と日本語
西歐文化受容の諸相
衝擊年代的經驗:臺北縣地主與土地改革
日本統治と植民地漢文:台湾における漢文の境界と想像