從長恨歌論中詩之英譯
漢籍外譯史
我成了翻譯:從事口譯及筆譯的心路歷程
翻譯工作者手冊
翻譯新焦點
翻譯津梁
通譯ガイドの仕事
文字豈是東西
當代翻譯理論
文體與翻譯
逐步口譯與筆記
漢西翻譯面面觀:理論與實踐
日漢翻譯藝術
翻譯研究
新同步口譯,基礎篇
汉译日精编教程
西方翻譯理論精選
金融翻譯技法
譯詩的理論與實踐
字幕翻譯必修課:40部電影接案練習本
Alias.
Friends
Dexter.
ELL literacy interventions : accommodations and acceleration for reading success
宅男打籃球
ER
Pride and prejudice
不向貧窮低頭的爆笑日記,年薪19萬日圓篇
Bones
巫王志
Language, literature, and the learner : creative classroom practice
討論室
A Christmas carol
Dance:我的看舞隨身書
撞上你愛上你
Wallace & Gromit.
Supernatural
極致之味:Yilan的18堂飲食課
日本文具設計大揭密
跟雲門去流浪:七週八城的歐洲巡演日記