Home > Information
Check-outs :

林徽音與梁思成:一對探索中國建築的伴侶

  • Hit:47
  • Rating:0
  • Review:0
  • Trackback:0
  • Email:0


轉寄 列印
第1級人氣樹(0)
人氣指樹
  • keepsite
  • Introduction
  • Collection(0)
  • Review(0)
  • Rating(0)


  1932 年,剛結婚的費正清、費慰梅在北京結識了林徽音與梁思成夫婦。兩對年輕夫妻彼此吸引,友誼日濃。


  對費正清夫婦來說,出身名門的林梁二人是一把鑰匙,開啟了隱身在神秘氤氳裡的中國,透過他們得識梁啟超、胡適、徐志摩、沈從文等當代中國菁英。而對林徽音和梁思成來說,這對年輕美國夫婦則是他們追憶令一個世界─那個徽音與思成受教育文化薰陶的歐美─媒介。


  然而,世局多變,造化弄人,這兩隊夫婦在 1945 年重慶一別,就沒有再見過面。林徽音在 1955 年,因肺結核宿疾去世,死時甫滿半百。而梁思成獨活於世,在文化大革命期間受盡屈辱,脖子上掛著「反動學術權威」的牌子,木然地任由群眾批鬥訕笑,於 1972 年去世。


  費正清則於 1991 年去世。如今人事凋零,四人之中只有費慰梅還在人世,得以寫下這本傳記;不僅記載了徽音與思成豐富多采的感情生活、對人生與理想的執著,更是慰梅對這段長達半世紀友誼的眷戀。


  讀者彷彿看到慰梅駐足於人生舞臺的幽暗邊緣,在步下台階之際回首一顧。在那一剎那,時光似乎又回到 1932 年北京的週六下午,慰梅推開雙扇紅漆大門,穿過花園,傳來徽音、思成、正清的爽朗談笑,粲然如花,間雜著叮鈴清脆杯盤聲……



譯者簡介


  成寒,美國亞利桑那州立大學(ASU-Main Campus)學士、英語教學碩士。從小讀遍世界文學經典名著中譯本,長大以後看英文原著,豁然發現,原來學英語也是在學文化──經典文學是探索英語文化的伊始。

著作:

《瀑布上的房子─追尋建築大師萊特的腳印》(時報、北京三聯)

《推開文學家的門》(天培、有聲書、點字書、上海文藝)

《躺著學英文1─聽力從零到滿分》(時報、北京作家)

《躺著學英文2─青春、英語、向前行》(時報、北京作家)

《躺著學英文3─打開英語的寬銀幕》(時報)

《成寒英語有聲書1──綠野仙蹤》(時報)

《成寒英語有聲書2──靈媒的故事》(時報)

《成寒英語有聲書3──尼斯湖水怪之謎》 (時報)

《成寒英語有聲書4──推理女神探》 (時報)

《成寒英語有聲書5──一語動人心》 (時報)


譯作:

《林徽音與梁思成── 一對探索中國建築的伴侶》(時報、上海文藝)

《小錯誤大發明》(健行)


Please login for this service.
Please login for this service.
Please login for this service.
Please login for this service.