《戰後初期楊逵與中國的對話》 借助多種新出土的第一手史料, 勾畫戰後初期楊逵與中國政權、中國現代文學、中國來台人士間的對話, 呈現楊逵在爭取台灣人自治與重建台灣新文學之際, 面臨當局亟欲將台灣全盤中國化時有所選擇的立場, 藉此填補楊逵研究的罅隙, 並一窺台灣知識菁英在政治與文化雙重轉型期的精神圖像。 戰後初期(1945-1949)是台灣歷史上最為複雜,社會變動也最為快速的時代。短短四年間,台灣由日本統治轉為中國接收,台灣人並因此經歷語言轉換與政治壓迫的雙重困境。其間,以日文為書寫載體的作家如何堅持其文學志業,如何回應政權遞嬗與文化變遷,從戰前到戰後始終屹立於台灣文壇的楊逵,無疑是觀察台灣作家如何面對戰後初期的風雲變幻時,一位具有指標性的重要人物。 《戰後初期楊逵與中國的對話》主要藉由相關文獻資料的爬梳,從幾個層面進行探討。首先,楊逵從積極組織自己的政治團體,到配合中國政府的接收,以孫文思想與三民主義進行政治啟蒙,並參與籌備中國國民黨台中市黨部的原因。其次,二二八事件期間和中國共產黨員蔡孝乾有所聯繫的楊逵,與中共在台地下黨的關係。再者,楊逵傳播的中國文學包含的作家與作品,所選錄創作的內涵與共同特色,以及楊逵引介五四以來的中國現代文學之目的。最後是釐清楊逵與大陸來台作家合作交流的思想基礎,以及彼此在文學理念與文化立場上的異同。藉此呈現戰後初期楊逵在爭取台灣人自治,與重建台灣新文學之際,面對當局亟欲將台灣全盤中國化時有所選擇的立場,以填補戰後初期楊逵研究的罅隙,並一窺台灣知識菁英在政治與文化雙重轉型期的精神圖譜。
第一屆花蓮文學研討會論文集
張恨水論
知止齋古稀學術論文自選集
跨時空的漢法文化對話,差異與傳承
跨時空的漢法文化對話,影響與轉譯
蔡元培学术文化随笔
台灣文學研究在日本
日治時期臺灣文藝評論集,雜誌篇
中国文学批评现代转型发生论:1897 ...
政治與文學之間
中日文學中的蛇形象
親近臺灣文學:作家現身
孤獨的詩性:論沈從文與中國傳統文化
斌心雕龍
台語文學運動史論
語言文化與民族國家
概論文學
當代文學與地域文化
文學典範的反思
古典文學的諸面向
莊子的蝴蝶起飛後:文學再定位
老舍全集
雷震日記
全臺詩
敦煌社會經濟文獻真蹟釋錄
中国科举录汇编
The pursuit of crime : art and ideology in detective fiction
燕歌行
Stages of reading development
日本統治期.台灣文學日本人作家作品集
節慶活動的吸引力與參觀者對活動品質的滿意度分析:以第十一屆民藝華會為例
幸德秋水全集
圖書資訊學概論
圖書館讀者服務
四明叢書
晚明曲家年譜
Competence at work : models for superior performance
The potential of picturebooks : from visual literacy to aesthetic understanding
LISREL 8 : user's reference guide
三晋文字编
Formula : curso general de espanol